Meglepő, de sokan feltették már a kérdést, miért skót a skót tojás, pedig a válasz elég triviálisnak tűnik. Elsőre. Noha a skót tojás eredetéről három különböző történetet sorolt fel például a Guardian, egyet biztosra lehet állítani: a skótoknak abszolút semmi közük egyik sztorihoz sem.
Na de akkor: miért skót a skót tojás?

Az első magyarázat
Az első variáció szerint az előfőzött tojás húsba burkolása nem Skóciából, hanem Észak-Afrikából indult hódító útjára. A technika Franciaországon keresztül jutott el Nagy-Britanniába, és Angliában először I. Erzsébet uralkodása idején jegyezték fel. Eredetileg szegfűszeggel ízesítették és erősen fűszerezték, hogy megédesítsék a gyakran rothadó húst. Maga a kifejezés homályos, de lehet – bár erősen kétséges –, hogy a scotch egg az angol "scorch" szó elferdítéséből származik, amely az Erzsébet-kori időkben bordélyra utalt. Kezdetekben nyílt lángon főzték, akárcsak az eredeti recept szerint: a skót tojásról és az algériai konyhaművészetről bővebben Colin Cutler kitűnő könyvében, az 1001 furcsa dologban lehet olvasni.
A második magyarázat
A második variáció szerint a recept a yorkshire-i Whitby vidékéről származik, és a 19. század végén vált népszerűvé. Eredetileg nem kolbászhússal, hanem gazdag, krémes halpástétommal borították, majd zsemlemorzsával szórták meg. Akkoriban "scotties" volt a neve, állítólag azért, mert a tengerparthoz közeli William J. Scott & Sons nevű vendéglőben készítették, ezért egy idő után a scotch egg, vagyis az akkori jelentés szerint skót tojás elnevezés ragadt rá. Ez feltehetően azért történt, mert a nagy élelmiszerüzletek, amelyek elkezdték árusítani a finomságot, elégedetlenek voltak a névvel, és hivatalosabb marketinget alkalmaztak. A kolbászhús pusztán csomagolási okokból váltotta fel a halpástétomot, bár a scarborough-i kávézókban sokszor még mindig az eredeti receptet használják. Minderről Peter Bone Culinary Delights of Yorkshire című könyvében értekezett a szerző.

A harmadik magyarázat
A harmadik sztori egészen Indiáig vezet. Annette Hope A Caledonian Feast című könyve szerint a skót a hússal burkolt tojás a 19. század elején indiai exportcikk volt, a curryvel és a kedgeree-vel együtt. Az ételt először Meg Dods említette 1830 körül az egyik receptgyűjteményében. Annette Hope folytatja: „Furcsa hasonlóságot mutat – feltűnő, bár valószínűleg véletlenszerű – a nargis kofta nevű indiai étellel, amely keményre főtt tojásból áll, amelyet főtt, fűszerezett darált birkahússal vonnak be és sütnek meg, majd félbevágják és currys paradicsomos-hagymás mártással tálalják."
A skótok magyarázata
Az Edinburgh Tourist szerint egyszerűbb okból kapta a scotch egg nevet: az angol scotching szó azt az eljárást takarja, amikor ledarálják a húst, hogy könnyen beburkolhassák vele a tojást.
Eredettől függetlenül az étel népszerűsége az elmúlt években egyre nőtt, és nem csak a húsvéti ünnepi asztalra szokott felkerülni.
